I have always wondered why I keep hearing “Fighting” in Korean dramas and movies. I can understand they don’t use it in actual “Fighting” context. It is more like “All the best”, “Work hard” or cheering. It is really catchy right? I have started using the word too (So has many of my friends KEKE…^^ )But why use the particular word? So as usual I did some internet digging.
If we listen clearly the Koreans actually say “Hwaiting” or “Paiting”. This is because the Koreans find it difficult to pronounce “F”( You might have noticed how they pronounce coffee as “Koppi” ) and the “Phaiting” is “Hangulised english”(Honglish). Seems like the Japanese were the first to use the slang in soccer games. But soon Koreans borrowed it. I really love the way the Koreans say it with a fist pump. Aja! Aja! Fighting! ^^